전체 글 (32) 썸네일형 리스트형 일기 우여곡절끝에 이사가 끝났다.이번 이사는 매우 고난이도였다.전세금을 끌어다가 쓸 곳이 생겨 월세 방을 구해 이사하기로 했는데,임대인이 이사(잔금일)하루 전날 '계약을 진행하기 어려울 것 같다'고 문자를 보냈다.부동산 사장님을 통해 소식을 들은 나는 얼른 새 방을 구해야겠다는 생각이 들었다.혹시라도 원래 계약한 방에 입주하지 못하게 될 경우 대신 이사할 공실을 몇개 봐두기로 했다.그리고 임대인에게 계약 해지 의사를 밝혔으니 계약금의 2배와 이사비, 입주청소비, 공인중개비를 물어달라고 했다.내가 이렇게 당당할 수 있었던 이유는 이사 하루전 계약 해지가 예의에 어긋난다고 생각했기 때문이었다.그런데 임대인은 내가 보상해달라고 한 금액을 용납하지 못했다.결국 직접 통화한 후에야 납득을 하셨는지, 그리고 그 금액을 .. go by 와 go with의 차이점 Go by와 Go with: 차이점 이해하기영어를 배우다 보면, 몇몇 구동사와 표현이 처음에는 혼란스럽게 느껴질 수 있습니다. 그중 자주 사용되면서도 헷갈리기 쉬운 표현이 바로 "go by"와 "go with"입니다. 이 두 표현은 비슷해 보이지만, 의미와 사용 방법이 분명히 다릅니다. 이제 이 차이점을 자세히 알아보겠습니다.1. "Go by"의 의미는?"Go by"는 문맥에 따라 여러 가지 의미로 사용됩니다. 가장 일반적인 용도를 살펴보면 다음과 같습니다:특정 이름이나 호칭을 사용하다:예: "She goes by the name Sarah at work."(의미: 그녀는 직장에서 Sarah라고 알려져 있습니다.)무엇을 따르거나 의존하다:예: "We’ll go by the instructions on t.. 맵찔이는 영어로? 나는 매운 음식 잘 못먹어~ 를 영어로 어떻게 표현할까요? 많은 사람들은 I am not good at 문장을 떠올릴 것입니다. 왜냐하면 무언가를 잘 (못)한다고 말할때 우리는 be (not) good at이란 표현을 주로 사용하기 때문입니다. 예를 들어... 나는 그림을 잘그려 I am good at drawing. 난 수영을 잘 못해.. I am not good at swimming. 이처럼 한국어에서는 매운 음식을 먹는 것도 능력처럼 치부하기 때문에 한국인들이 한국어를 번역해 영어 문장을 만들게 되면 I am not good at spicy food가 자연스럽게 나타나게 됩니다. 하지만!!! 영어에서 어떤음식을 잘 못먹는다고 표현할 때 handle 혹은 good.. 이전 1 2 3 4 ··· 11 다음